Proyecto de investigación

La vitalidad lingüística, documentación y revitalización del hñähto u otomí de san Felipe de los Alzati (sea), Michoacán [2019]

OBJETIVO GENERAL

Identificar las condiciones que constriñen y/o dan continuidad a la vitalidad lingüística del hñätho u otomí de la Tenencia de San Felipe de los Alzati, Municipio de Zitácuaro, Michoacán en las prácticas curativas y al interior de la unidad doméstica familiar, espacios donde se desenvuelven actividades cotidianas y socio comunicativas; ámbitos aún pendientes por indagar en la investigación en curso (proyecto de investigación 19218 del ejercicio del 2017). Ante la situación de desplazamiento lingüístico y la amenaza inminente del desplazamiento del hñätho, es necesario generar condiciones colectivas para la recuperación de la lengua ancestral, a través de la integración y convicción de las autoridades y agentes interesados en emprender acciones para la revaloración de la identidad otomí y de la lengua en vías de extinción. Conformar un equipo de trabajo cuya meta principal consiste en contribuir a la documentación lingüística del hñätho.

ANTECEDENTES

Este proyecto se desprende del proyecto aprobado sin recursos en el Sistema de Proyecto del INAH en el ejercicio 2017: Diagnóstico de las condiciones de vitalidad de las lenguas indígenas originarias de Michoacán: náhuatl, purépecha, otomí y mazahua (Folio 19218) cuyos logros obtenidos son a partir de estudios sociolingüísticos y etnográficos previos, datos estadísticos y resultados obtenidos en trabajo de campo; este último sólo para el caso de la lengua hñätho de San Felipe de los Alzati (SFA). También este proyecto se inserta dentro del Programa de Etnografía de los Pueblos Indígenas de México Equipo regional Michoacán dentro de la línea de investigación Diversidad cultural, desigualdad social y discriminación: paradojas y tensiones en pueblos indígenas de Michoacán en el cual colaboro como investigadora.

DESCRIPCIÓN

En el diagnóstico de las condiciones de vitalidad del hñätho de SFA se encontró que es una lengua en muy alto riesgo de desaparecer porque se habla principalmente por adultos mayores de más de 70 años de edad. Según el INEGI tan sólo el 1.5% de la población de SFA es bilingüe lengua indígena y español. Los espacios socio comunicativos en donde se habla la lengua se reducen a dominios íntimos, siempre y cuando haya al menos dos personas que hablen el hñätho u otomí, y circunstanciales cuando al menos dos hablantes de la lengua se encuentran en la calle o la fiesta, porque en la mayoría de los espacios socio comunicativos la lengua de uso común es el español. La situación que desencadenó este proceso de desplazamiento lingüístico responde a la ideología dominante que, a través de las políticas lingüísticas emprendidas desde la colonia hasta las que se implementaron en el periodo independentista y post-revolucionario en los que se pretendió establecer el binomio de una nación y una lengua, desencadenó actitudes lingüísticas negativas que influyeron en la elección sobre qué lengua transmitir a los hijos. Por lo tanto, la situación de desplazamiento de la lengua hñätho y el compromiso del Estado mexicano por la recuperación o revitalización de las lenguas nacionales es resultado de las demandas históricas por parte de académicos y hablantes de las 68 agrupaciones lingüísticas de México, porque las lenguas como las culturas conforman el patrimonio intangible tanto de México como del mundo entero. De modo que nos lleva a proponer emprender acciones de investigación participativa para documentar y revitalizar el hñätho de SFA.

IMPACTO

A partir del trabajo de campo con hablantes de la lengua hñätho, se tiene como meta documentar la lengua en alto riesgo de desaparecer. El objetivo es registrar campos semánticos y documentar de manera exhaustiva la lengua en alto riesgo de desaparecer para proponer elaborar materiales didácticos que contribuyan a la difusión de la lengua al interior de la comunidad. Los avances y resultados de esta investigación de acción colaborativa se difundirán en espacios académicos como congresos, coloquios, revistas, capítulos de libros, etc. El estudio de las condiciones actuales de la lengua hñätho y otomí provee de elementos para formular, evaluar o incidir en el diseño de políticas públicas para frenar el desplazamiento de la lengua ancestral.

NOTAS

  1. Descripción de actividades: Trabajo de campo y sistematización de información etnográfica y lingüística. Documentación de campos semánticos: textil, locativos, flora y fauna y plantas medicinales. Preparación y presentación de una ponencia en reuniones académicas. Preparación y redacción de un artículo académico o de difusión vinculado a la temática de investigación.
Folio SIP
22481
Fecha de inicio
2018-01-01
Fecha de término
2019-12-31
Unidad Administrativa

TITULAR DEL PROYECTO

PARTICIPANTES

Director de proyecto (pdr): Bianca Paola Islas Flores