Proyecto de investigación

Documentación, descripción y comparación de lenguas otomangues [2021]

OBJETIVO GENERAL

Documentar lenguas zapotecas para formar lingüistas zapotequistas de alta calidad en la ENAH.

ANTECEDENTES

Fecha de inicio en el SIP: 2017. Desde 1996 el proyecto ha sido dedicado a la documentación y descripción y la lingüística comparativa de lenguas otomangues con una especialización en la familia zapotecana. Desde 2015 se han llevado a cabo esfuerzos de docencia e investigación en la ENAH. Los esfuerzos se centran en investigaciones sincrónicas, históricas y comparativas trabajando con hablantes de diversas lenguas zapotecas. Esto ha permitido que la clasificación de las lenguas zapotecanas se avanzara y que las preguntas de investigación para el futuro se definieran más claramente. La línea de investigación es la Documentación, descripción y estudio diacrónico de lenguas otomangues. En 2020 el mayor desafío fue la pandemia y la imposibilidad de viajar a pueblos zapotecos. Sin embargo, ese año fue productivo para la redacción de artículos científicos. A lo largo de los años se ha realizado recopilación de diccionarios y bases de datos léxicos para el zapoteco coateco, el zapoteco miahuateco y el zapoteco de Tlacolulita; gramática del zapoteco coateco; trabajos comparativos de fonología y morfosintaxis de lenguas zapotecas de la Sierra Sur; descripción fonológica del mixteco de Mixtepec y del mixteco de Ayutla, entre otros.

DESCRIPCIÓN

Este proyecto incluye el análisis de datos y la aplicación del conocimiento a cuestiones comparativas y diacrónicas. El corazón del proyecto es la investigación sobre las lenguas zapotecanas, pero también incluye trabajos colaborativos con estudiantes sobre otras lenguas otomangues por si este tipo de oportunidad surja. Etapa 1 2017: Se estableció una base de datos comparativos donde la titular organiza la información recopilada en los pueblos zaptecos que visita. Etapa 2 2018: La titular visitó Asunción Tlacolulita para recopilar datos sobre la lengua zapoteca moribunda de este pueblo. En la ENAH empezó a colaborar con Nelson Martínez Pérez, hablante del dídza xidza de Tanetze de Zaragoza. Etapa 3 2019: La titular hizo 4 visajes a Asunción Tlacolulita y San Pablo Lachiriega para recopilar información sobre estas dos lenguas. La titular impartió un seminario de filología zapoteca para hablantes de zapoteco en Oaxaca. Etapa 4 2020: En este año de pandemia el enfoque fue sobre difundir el conocimiento a través de clases y artículos. La investigación del dídza xidza continuó por internet. Etapa 5: 2021: Esta última etapa del proyecto es para redactar y difundir el conocimiento y, una vez vacunada la titular, resolver dudas en campo sobre la lengua de Asunción Tlacolulita y recolectar datos comparativos sobre algunas otras lenguas en la parte occidental de la Sierra Sur, como las lenguas de San Mateo Mixtepec, San Pedro Totomachapan y San Juan Elotepec. El panorama para este proyecto en 2021 incluye colaborar con hablantes del dídza xidza (zapoteco del Rincón), dí'zdéh (zapoteco miahuateco de San Bartolomé Loxicha), di'zhke' (zapoteco coateco) y ti'chno? (zapoteco de Tlacolulita), haciendo lo posible mediante teléfono, whatsapp, correo electrónico, Youtube y medios de comunicación digitales. El proyecto también incluye dar atención especializada a los estudiantes zapotequistas de la ENAH, donde este año los alumnos de la titular están trabajando con hablantes de cinco diferentes lenguas zapotecas.

IMPACTO

Generar documentación de lenguas en peligro es importante porque si en un futuro los descendientes de los hablantes quisieran revitalizar las lenguas estos materiales les proveería los conocimientos necesarios para llevar a cabo la revitalización. La descripción de las lenguas otomangues hace una contribución a la lingüística a nivel mundial y amplia el conocimiento humano acerca de las posibilidades tipológicas de las lenguas. Las lenguas otomangues merecen descripciones de calidad y reconocimiento global. La comparación de distintas lenguas zapotecanas va a ayudar a avanzar la reconstrucción de las lenguas ancestrales de esta familia y la clasificación interna de ella. De igual forma la comparación de distintas lenguas otomangues puede alimentar a los estudios comparativos de este tronco.

NOTAS

  1. Descripción de actividades: Dentro de la clase de zapoteco III llevaré a cabo una investigación del dídza xidza (zapoteco) de Tanetze de Zaragoza y a veces otras lenguas. También durante 2021 entregaré para su dictaminación por lo menos dos trabajos sobre lenguas zapotecas. Una vez que esté vacunada también regresaré a hacer trabajo de campo en Asunción Tlacolulita y otros pueblos zapotecos al oeste de Oaxaca.
  2. Vinculación del proyecto: El proyecto involucra lenguas originarias de México. La lingüística es parte de la antropología. Por ende sí es relevante a la Coordinación de Nacional de Antropología.

COBERTURA GEOGRÁFICA