Voces múltiples e identidades plurales [2018]
OBJETIVO GENERAL
El proyecto de investigación al que doy inicio en 2018 tiene como objetivo final la elaboración de un libro de divulgación que, a partir de un marco teórico explicado con sencillez y claridad, sustente el vínculo complejo de la diversidad lingüística y las identidades plurales que la acompañan. A la fecha he publicado en diferentes revistas ocho de los doce estudios de caso que ofrecerán ejemplos concretos a la exposición conceptual.
ANTECEDENTES
Hasta el año pasado, a la par de otras actividades académicas, desarrollé el proyecto Diversidad lingüística y Políticas del lenguaje en México que dio lugar a una colección de artículos y ponencias cuya relectura me ha remitido al tema de las identidades plurales que en estos artículos se hace presente. En particular en las dos últimas décadas dicho tema ha sido motivo de puntuales reflexiones académicas que sustentan desde ángulos diversos la capacidad de convivir compartiendo identidades. Esta perspectiva invita a una revisión del vínculo de la identidad y la lengua, tema cardinal dentro de la etnografía de la comunicación y la sociolingüística que se vincula igualmente al marco de las políticas del lenguaje. Es sin lugar a dudas conveniente argumentar sobre la realidad de dicho vínculo en las interacciones que caracterizan el bilingüismo de grupos tan diversos y contrastantes como los que conviven en el territorio de nuestro país en el momento actual.
DESCRIPCIÓN
El proyecto cubre dos vertientes de la lingüística: la de políticas del lenguaje y la de la sociolingüística en su vertiente de etnografía del habla. La primera lleva a cabo el estudio de las condiciones políticas que históricamente han determinado las ideologías y mitos sobre las lenguas minorizadas en el mundo y en particular en México. Con esa finalidad se lleva a cabo una revisión crítica de las categorías de la sociología del lenguaje con que se han propuesto las acciones para la salvaguarda de la diversidad lingüística, entre otras: lengua nacional, lenguas minorizadas, relaciones de poder, multilingüismo, bilingüismo, diglosia, identidad, estigma y lealtad lingüística. La metodología ha acudido a fuentes documentales primarias y secundarias así como a escritos académicos que han venido ocupándose de la problemática del contacto de lenguas, de los derechos lingüísticos y de la revitalización lingüística y cultural. En su segunda vertiente el proyecto lleva a cabo una aproximación etnográfica a la diversidad lingüística tal como se presenta en el mundo contemporáneo. Se han recopilado, a la fecha, discursos narrativos del español de hablantes indígenas: dos lenguas otopames: otomí y mazahua; y de una lengua maya: tseltal. Los postulados de la etnografía de la comunicación y sus categorías: evento comunicativo y actos de habla, han orientado esta parte del proyecto y han ofrecido materiales que permiten llevar a cabo el análisis de las identidades de los hablantes de estas lenguas. Con este objeto se ha investigado sobre usos y funciones del español hablado por migrantes de la familia otopame en la Ciudad de México.
NOTAS
- Descripción de actividades: Presentación de ponencia en congreso internacional de antropología, en la habana cuba; Asesorías de tesis posgrado y de licenciatura; Elaboración de Libro Identidades Plurales
- Vinculación del proyecto: No se trabaja por el momento con instituciones o investigadores fuera de México, aunque algunos de los artículos que serán incluidos en el proyecto han sido solicitados y publicados por revistas extranjeras.
Folio SIP
141
Fecha de inicio
2011-01-10
Fecha de término
2018-12-31
Categoría
Unidad Administrativa
Área normativa