Proyecto de investigación

Lengua nacional en México: instituciones científicas y educativas [2020]

OBJETIVO GENERAL

Reconstruir el proceso de codificación del español de México y la institucionalización de su enseñanza como Lengua Nacional en el siglo XIX, a través de los programas lexicográficos y las medidas regulatorias para las escuelas púbicas.

ANTECEDENTES

El folio anterior es 265. Las metas establecidas para las tres primeras etapas de este proyecto se han cubierto satisfactoriamente. Los resultados son 20 publicaciones (artículos de revista y capítulos de libros nacionales y extranjeros). Etapa I. Investigación del tema: Lengua nacional e instituciones educativas. En las publicaciones se muestra una interpretación sustentada de las medidas regulatorias, estrategias y fines, para generalizar la enseñanza y el uso de lengua española, considerando que la legislación de las últimas décadas de virreinato constituye el punto de partida en las decisiones tomadas en la construcción de México como Estado independiente, para destacar, finalmente, que no será sino hasta 1888 cuando la Ley de instrucción obligatoria establece que el principal objetivo de las primarias públicas consiste en la enseñanza del español, "la lengua nacional". Etapa II.- Investigación del tema: Lengua nacional e instituciones científicas. En los publicados se describen diferentes proyectos institucionales, cuyo corolario fue: 1) la creación de datos estadísticos sobre el multilingüismo en México (clase y número de lenguas, volumen de usuarios y localización geográfica); 2) el registro y estandarización de los indigenismos en la nomenclatura geográfica (toponimia) y en la literatura botánica e histórica y 3) la codificación de los provincialismos mexicanos y los mexicanismos. Etapa III.- Investigación de obras lexicográficas de autor. En las publicaciones se exhiben los resultados de los primeros análisis historiográficos (contexto, clima de opinión y proceso de elaboración, así como las características de la macro y micro estructura) del Diccionario de barbarismos y solecismos; el Idioticon hispano-mejicano, el Vocabulario de Mexicanismos y el Diccionarios Aztequismos. Decisión reciente fue ampliar la Etapa III y realizar investigaciones más exhaustivas de dos diccionarios. A la importancia del tema -inicios de la lexicografía del español de México- se suman otros motivos: ahora contamos con más información, incluida documentación inédita, y la favorable recepción de nuestro trabajo entre colegas-editores nacionales y extranjeros. Empezamos esta fase con el diseño de nuevas bases de datos para organizar la información que contiene un número aproximado de 6 000 artículos y papeletas lexicográficas. Realizado en paralelo con otras actividades académicas, el trabajo de captura aún no se concluye.

DESCRIPCIÓN

El proyecto es relevante porque en él se rastrea y examina un haz temático escasamente explorado por los estudiosos de la política lingüística de nuestro país, pero a nuestro juicio clave para comprender cuáles fueron las instituciones e instrumentos creados para regular el porvenir del español y su relación con el multilingüismo amerindio tanto en la escena cultural como en los ámbitos educativos y administrativo en el México del siglo XIX. A lo largo del proyecto se ha ido respondiendo a esta compleja pregunta a través de trabajos acotados, respaldados con un sólido soporte documental que privilegia fuentes primarias tanto bibliográficas y hemerográficas como textos inéditos, entre otros, las actas de las sesiones de trabajo en las instituciones estudiadas y manuscritos de los autores. Las actividades a realizar en el año 2020 son: realizar las enmiendas y adiciones, sugeridas por el editor, del capítulo. Del castellano a la lengua nacional el siglo XIX mexicano; concluir la base de datos de dos obras lexicográficas y redactar tres capítulos para un libro sobre Lengua castellana vs Dialecto nacional en diccionarios del México independiente. Para la etapa posterior se tiene en mente concluir el análisis historiográfico del Vocabulario de Mexicanismos, de Joaquín García Icazbalceta.

IMPACTO

Ofrecer una nueva interpretación sobre las políticas y estudios relativos a las lenguas de México, tanto amerindias como española, en el período borbónico y en el siglo XIX.

NOTAS

  1. Descripción de actividades: Continuar recabando fuentes primarias para mi investigación en los fondos reservados de diferentes bibliotecas, entre otras la Biblioteca Nacional, la Biblioteca Dávalos Hurtado, la Academia Mexicana de la Lengua y la Biblioteca de Carso. Realizar capítulos para libros. Continuar con mi labor docente en la ENAH.
  2. Vinculación del proyecto: Mi proyecto se vincula temáticamente con investigaciones que se realizan con otros centros del INAH (Dirección de Lingüística y Dirección de Estudios Históricos), en la UNAM (Instituto de Investigaciones Filológicas) y en la SOMEHIL (Sociedad Mexicana de Historiografía Lingüística).
Folio SIP
31615
Fecha de inicio
2011-01-10
Fecha de término
2021-12-31

PARTICIPANTES

Investigador (res): María Bárbara Cifuentes García, Director de proyecto (pdr): María Bárbara Cifuentes García