Indígenas en la cárcel [2021]
OBJETIVO GENERAL
Monitorear la situación de los indígenas en la cárcel, para alertar a las instancias judiciales sobre posibles deficiencias y fallas en la impartición de justicia, así como para evaluar si existen criterios racistas en el trato de indígenas y saber si los indígenas han recibido la asistencia cultural, consagrada en la Constitución, en sus procesos.
ANTECEDENTES
Desde 2015, con la ayuda de la Maestra Yolanda Tirado, hemos recopilado información, periódicamente, acerca de los indígenas en la cárcel.
DESCRIPCIÓN
A raíz del anuncio de la Ley de Amnistía, se nos ocurrió que sería posible que los indígenas se beneficiaran con esta situación. Nos dimos a la tare de recibir la información estadística sobre indígenas en la cárcel, para lo cual, diseñamos una serie de entradas sobre las que requerimos información. Para esto había presentado un ensayo, con ese tema en Argentina, el cual, eventualmente, se publicó, y antes como parte de un ensayo mayor había presentado materiales sobre indígenas en la cárcel. La situación no se prestó a solicitud de amnistía, pues, para sorpresa nuestra nos encontramos con casos de indígenas que ya habían cumplido su sentencia, en algunos casos después de varios años. Encontramos un caso de un enfermo mental encarcelado y encontramos que la información que se presentaba era falsa, mal capturada, lo que indicaba que lo(a)s capturistas no estaban suficientemente preparadas para esa tare, además de que los machotes mismos, no sabíamos quién los elaboraba y con qué criterios. Esto ha permitido volver el proyecto más realista, o sea, evidenciar los casos de sentencias cumplidas y en segundo lugar, vincularnos con las instancias de procuración de justicia y seguridad para hacerles ver nuestros hallazgos estadísticos, y, finalmente estar en posición de evaluar si el nuevo sistema judicial corrige los errores del anterior.
NOTAS
- Descripción de actividades: Hasta la fecha hemos recibido información estadística desde 2015, hasta 2019. En 2019 se interrumpió la información debido a que por causa de la pandemia se ha visto reducido el personal de los reclusorios. Aún así, seguimos insistiendo. Con la Secretaría de Seguridad estamos preparando una presentación sobre la información estadística. En una entrevista con el aparato judicial, externamos la necesidad de que conozcamos y participemos en el curriculum que la Judicatura ha desarrollado para concientizar a los jueces. En la Defensoría Pública tuvimos una reunión con todas las instancias involucradas, de donde surgió un oficio de propuestas nuestras sobre el mejoramiento del registro de los indígenas, ver en los casos de indígenas que ya cumplieron su sentencia y la sugerencia de que tuvieran en todos los ceresos el Atlas Etnográfico de Veracruz y el Catálogo de Lenguas Indígenas. Ellos produjeron un pequeño folleto sobre las lenguas habladas en Veracruz, basado en la Constitución local, que es, a todas luces, insuficiente. Una gran deficiencia es la falta de peritos culturales que asistan a los indígenas en sus lenguas e interpreten correctamente los procedimientos. La Defensoría cuenta con dos intérpretes lingüistas, ambos nahuas, pero que reconocen no ser intérpretes culturales. Desgraciadamente en Veracurz y, en general, en México hay una gran deficiencia de peritos culturales, o forenses y las instancias educativas no los forman.
- Vinculación del proyecto: Nos hemos vinculado con la Facultad de Derecho, el aparato judicial estatal, Seguridad, defensoría pública, asuntos indígenas y la cámara de Diputados, en particular con el Diputado encargado de la cartera de indígenas.
Folio SIP
32432
Fecha de inicio
2021-03-01
Fecha de término
2024-12-31
Categoría
Unidad Administrativa
Área normativa
TITULAR DEL PROYECTO
PARTICIPANTES
Director de proyecto (pdr): Enrique Hugo García Valencia, Colaborador (ctb): Yolanda Tirado HerediaCOBERTURA
Ubicación geográfica