Patrimonio cultural inmaterial y memoria musical en el istmo oaxaqueño [2023]
OBJETIVO GENERAL
Recuperar la memoria de un trabajo pionero en el INAH mediante la digitalización de transcripciones musicales basadas en grabaciones in situ y textos en diidxazá, y la comparación de canciones de la gente binnizá con el método etnomusicológico/lingüístico en su contexto geográfico (parte del corredor del Istmo de Tehuantepec, Oaxaca) y temporal (finales del siglo XX).
ANTECEDENTES
La línea de investigación corresponde al objetivo 1 (PIMP INAH 2022-2024) Desplegar la investigación para generar conocimiento en materia antropológica desde una perspectiva integral y multidisciplinaria. La investigación se ha planteado en 5 etapas, la primera inició en 2019 y debe concluir en el presente año 2023. El proyecto ha tratado de digitalizar un cancionero biblingüe (diidxazá/español) que se terminó y fue aprobado por unanimidad en el desaparecido Departamento de Estudios de Música y Literatura Orales (DEMLO) y extraviado en Publicaciones. Ya han transcurrido 4 etapas: 1) Captura del texto original, incluyendo los textos de las canciones en diidxazá y sus traducciones al epañol en versión literal y literaria (2019); 2) Revisión de las transcripciones de oído y captura manual en cuaderno de pentagrama (2020) y aprendizaje de softwares especializados. 3) Pruebas técnicas de digitalización de partituras en softwares de edición musical: Encore y Sibelius (2021); 4) Etapa del año 2022: Conversión de archivos de audio .aiff -del disco 25 de la serie de discos de mi autoría: Stidxa riuuunda gendanabani ne guenda guti sti binni zaa. Canciones de vida y muerte en el istmo oaxaqueño- a .midi y .mp3. Asimismo, análisis del espectro del sonido musical mediante Adobe Audition y la Inteligencia Artificial (software AnthemScore). Comparación de los resultados y separación de los instrumentos musicales y la voz (mediante la Inteligencia artificial) , asimismo, medición exacta del tempo en bpm (pulsaciones por minuto) y tonalidad (a partir de la afinación universal del La 440 bmp). Resultados: reconocimientos de errores originales y en la captura de las transcripciones de oído, por ejemplo: los puntillos de repetición, los bpm no registrados originalmente y la tonalidad exacta -para demostrar que la música grabada in situ no sigue la norma universal de afinación-, además de otros aspectos referentes a la amplitud de la onda de sonido y los armónicos concomitantes.Por ejemplo, un simple arrullo analizado con AthemScore, la convierte en una partitura de enorme complejidad, lo que demuestra la musicalidad misma de la lengua diidxazá. Las etapas 3 y 4 requirieron de fuerte inversión personal en la tecnología necesaria para terminar con el proyecto de digitalización del cancionero bilingüe que nos propusimos recuperar del olvido y el maltrato para su publicación, además entrentamos situaciones imponedrables (técnicos, personales y otros); 5) Trabajo de gabinete: actualizar y finalizar con el cancionero bilingüe (2023).
DESCRIPCIÓN
Eje de investigación Objetivo 1, Estrategia 1.1. Línea de Acción 1.1.2 (PIMP INAH 2022-2024). El proyecto de investigación y/o conservación del patrimonio antropológico (musical) de la nación, responde al interés de la comunidad académica, como a las necesidades y prioridades institucionales. Se trata de mantener la memoria musical de la gente zá (binnizá) del istmo oaxaqueño, mediante la digitalización de las transcripciones musicales de oído que se realizaron a finales del siglo XX. Digitalizar tanto el texto original (escrita en máquina manual) como las transcripciones musicales de oído (originalmente escritas en partitura, nota a nota, y sílaba por sílaba, en tinta china), ha requerido del uso de herramientas tecnológicas (Word, softwares de edición musical profesional -Encore, Sibelius- Adobe Audtion e Inteligencia Artificial -AthemScore) y por último un gestor de datos documentales. En el aspecto teórico se parte de la relación música-lengua con enfoque etnomusicológico (en acercamiento a la Antropología de la música) requiere de trasncripciones musicales de oído y el análisis musicológico (es obligado para el estudio de las estructuras musicales). Lo relevante del proyecto es el uso de nuevas tecnoclogías como la Inteligencia Artificial que permite hacer lo que antes era imposible: demostrar la musicalidad de la misma lengua (diidxazá). Asimismo, el método lingüístico necesita de las trasncripciones lingüísticas realizadas en su momento por el poeta y hablante nativo del diidxazá Macario Matus (ex director de la Casa de la Cultura de Juchitán, Oaxaca) y los análisis lingüísticos de cada canto fueron hechos por la lingüista Rosa Ma. Zúñiga investigadora del INAH. Asimismo, se trata de actualizar la bibliografía consultada en su momento, agregando nuevos datos del Archivo Histórico Gabriel Moedano, Anales y Bibliografía seleccionada de la BNAH (artículos, tesis y libros) y demostrar el cambio de lenguaje: del folklore o folclor al patrimonio inmaterial, cuando el discurso antropológico se refiere a la música. En esta 5ª y última etapa del trabajo de gabinete 2023 se trata de culminar con el cancionero bilingüe digitalizado y renovado del antiguo llamado: Cantos de amor y otras obsesiones entre los binnizá (que perdieron en su momento en Publicaciones del INAH) cuyo trabajo de investigación estaba aprobado para su publicación y de forma unánime por todos los investigadores que conformaron el desaparecido Departamento de Estudios de Música y Literatura Orales (DEMLO/INAH), entre los que destacan Irene Vázquez Valle y Gabriel Moedano .
Se da por hecho que el INAH proporciona a todos los investigadores las computadoras para trabajar, cierto, pero sólo para el uso de Word, Excel, Power Point y ciertas plataformas en línea, pero para otro tipo de estudios como es la música, no cuenta con la posibilidad de utilizar softwares especializados, ni con la capacidad de memoria RAM para ello. Este es el caso del proyecto, que ha requerido de una fuerte inversión personal. Inicialmente presenté el proyecto sin financiamiento, porque tenía un equipo Mac en donde tenía instalado el software Sibelius, un editor musical que tenía límites de actualización y ahí estuvo el problema fundamental debido la actualización al sistema OS Catalalina que eliminó la paquetería de Microsoft y mi software profesional de edición musical. Hemos invertido mucho dinero ya en este proyecto, pero todavía nos enfrentamos a problemas técnicos que no tienen solución gratuita total (excepto un trial limitado).
NOTAS
- Descripción de actividades: INVESTIGACIÓN: TRABAJO DE GABINETE 1. Digitalización de transcripciones musicales con software de edición musical profesional (Sibelius). Precisar detalles de texto, tempo, cifrado armónico, graficación del cifrado armónico para guitarra, corrección de plicas, puntillos de repetición 2. Sistematización de datos bibliográficos con gestor de datos (posiblemente alguno compatible con Open Source) o Procite. Los consultados en los años 80 e información seleccionada en la base de datos Logicat de la BNAH (Anales, Archivo Histórico Gabriel Moedano, artículos, libros y tesis)
El riesgo que se corre con este proyecto es más de carácter técnico. A pesar de haber comprado un equipo de amplia memoria que soportara un software musical de Inteligencia Artificial, no hemos encontrado soluciones gratuitas para la edición musical de las transcripciones de oído o de las transcripciones del software de Inteligencia Artificial (IA). Comprobamos que un archivo de audio musical .aiff (como es el caso de los archivos contenidos en los discos compactos de la serie del INAH) no los reconoce un software AI,sin embargo, sí reconoce, los archivos .mp3 y .midi; no hemos logrado todavía superar la barrera de los costos de un software de edición musical de nivel profesional, no sirven para lo que estamos haciendo los editores gratuitos, por ser muy elementales. A principios de año, me prepuse comprarlo, pero esta era por suscripción anual y esto no era factible, ya que la compra la haría con la tarjeta de mi hermano que estaba dispuesto a prestármela, ya que yo no uso una. En mercado libre el software sin restricciones tiene un costo de $36 mil pesos M/N, aproximadamente lo que me costó mi equipo, además de la inversión que hice en la compra del software de IA. El costo es my elevado, así que desistí del intento. La única solución gratuita es usar el trial de un mes, esperando que sea suficiente. El gran riesgo que se corre es que el trial no reconozca los archivos .midi ya trabajados en una versión anterior. La prueba realizada con un editor musical gratuito básico, simplemente me modificaba la escritura y no era posible corregir por ejemplo: los pocillos que cambiaba a octavo con puntillo, que no es lo mismo.
Folio SIP
30995
Fecha de inicio
2021-01-06
Fecha de término
2023-12-15
Categoría
Unidad Administrativa